Edhe pse Lorik Cana nuk është më futbollist në ekipet helvetike, mediat zvicerane shkruajnë shpesh dhe me mjaft me nostalgji për ish-futbollistin e njohur zviceran, sot kapiten i kombëtares shqiptare.
Së fundmi, gazetat zvicerane duke prezantuar Lorik Canën si poliglot, kanë shkruar se ai njeh së paku 6 gjuhë (veç shqipes edhe Frëngjisht, Anglisht, Italisht, Turqisht, dhe Gjermanisht.)
Në shkrimin e sotëm të gazetave zvicerane me titull “Mësimi i Gjuhëve të Lorik Canës” kanë shkruar se futbollisti i njohur ndërkombëtar shqiptar Lorik Cana, “prodhim” i fushave te gjelbërta nga kantoni i Vaud-it te Zvicrës, flet gjashtë gjuhë të mësuara (autodidakt) gjatë udhëtimeve të tij nëpër botë: Frëngjisht, Anglisht, Italisht, Turqisht, Gjermanisht dhe logjikisht shqip.
Në intervisten e fundit Lorik Cana ishte shprehur se “sot nuk mjafton vetëm të luash me këmbë, nëse “s’luan” edhe me gjuhë”.
“Nuk thonë kot me trego sa gjuhë di, të tregoj kush je.. Kur ta punon goja, ta punon edhe këmba, çka ndërkombëtarizimi i çështjes sonë kombëtare do te bëhet me mire dhe më efikas edhe nga ne sportistet qe kemi raste te udhëtojmë nëpër botë. Ne njëfarë mënyre edhe ne bëjmë lobim për Kosovën dhe shqiptarinë.”
Shtypi zviceran ka shkruar se “Cana është i lindur në Prishtinë në vitin 1983, mbërriti në Zvicër në moshën 9 vjet, mesfushori ishte mbrojtës qendror dhe luajti me sukses në kantonin e Vaud, PSG, OM, në Sunderland, Galatasaray, në Lazio pastaj në FC Nantes.
Siç mund të shihet në video, ai nuk ka nevojë për një përkthyes për t’ju përgjigjur gazetarëve.